— Его здесь нет, — верзила сдвинул шляпу на затылок.

— А где он? — Горн ловко соскочил на землю.

— Не знаю. И проваливай, пока цел.

— Мне нужен Гант, — повысил голос молодой человек, — Мы с ним условились встретиться, но он на встречу не пришел. Как это понимать?

— Как хочешь, так и понимай, — отмахнулся «Циклоп», — Я за него не в ответе.

— Послушай, приятель, — Горн сделал шаг в сторону бандита, — У меня нет времени для шуток, или ты опять хочешь получить по морде?

— Эй, вы! — послышался знакомый голос, — Кто тут меня хотел видеть?

Из расщелины в стене,горбясь и отряхивая капли дождя, вышел Гант. Уперев руки в бока, как он это делал всегда, если рассматривал собеседника, атаман налетчиков измерил юношу хитрым взглядом.

— Нашел-таки, — вздохнул он, — А я думал, что махнешь рукой и исчезнешь. Это было бы лучшее для тебя.

— Почему? — усмехнулся Горн.

— С твоим братцем разбирайся сам, — пояснил Гант, — А мы — честные бандиты. И в этих играх не участвуем. Всё! Разговор окончен! Ребята! Пропустите их. Пусть катятся отсюда на все четыре стороны.

— Никогда не думал, что ты окажешься трусом и поддонком, — бросил юноша, садясь на коня, — Без тебя обойдусь. Поехали!

Он собирался уже дать жеребцу шпоры, но Гант внезапно схватил его за стремя.

— Я так понимаю, — медленно начал он, — Что тебе и твоим товарищам идти некуда. Свалили из дома после того, как там побывали люди Лазара. Твою девку стащили, и теперь она корчится в камере пыток этого садиста. А наш милый граф обливается соплями от счастья, что скоро увидит тебя у ворот своей цитадели в роли жалкого просителя.

— Всё знаешь, всё вынюхал, — бросив брезгливый взгляд на старого друга, сказал Горн.

— Положение обязывает, — развел руками бандит, — Ладно, следуйте за мной, господа. Поговорим в другом месте. Нечего торчать под дождем. Вон, девочка совсем замерзла.

Они долго шли узкими коридорами между обшарпанными стенами, пересекали грязные захламленные дворики, похожие на крысиные норы, огибали непроходимые развалины, пока не вышли к заброшенному каналу, по дну которого текла зловонная речушка, в которую стекались все отбросы большого города. Кулл, держа на руках Ми, воротил нос, удивляясь, как девушка и бандиты могут так спокойно дышать этим отравленным воздухом, а его нутро выворачивает на изнанку.

— Это не так плохо, — прошептала ему на ухо Ми, — В бараке, где я жила, было еще хуже. Человек ко всему может привыкнуть.

— Скоро станет легче, — пообещал Гант, — Мы выходим на окраину к Старой Роще. Там воздух свежее.

— Скорее бы, — буркнул Кулл.

Вскоре путники увидели узкий проход в пещеру, образованный самой природой. Две остроконечные скалы сходились боками, оставляя у своих подножий узкую тропинку, на которой мог поместиться только один человек. Лошадей, которых люди Ганта вели в поводу, отвели в сторону и поместили в удобные стойла, перед этим расседлав. Атаман первым вошел в просторный грот и сразу же начал отдавать приказы:

— Четверо — в дозор. «Циклоп», растолкай там этих лежебок. У нас гости. Пусть готовят жратву. «Акула», разведи огонь. Наша маленькая рабыня совсем закоченела.

— Эй, приятель! — взвился Кулл, — Ми — не рабыня.

— И ладно, — отмахнулся Гант, — Тогда смени ей имя.

— Меня зовут Медея, — пропищала девушка, — Это граф меня так называл. Он всем имена сокращает.