— С лошадью всё в порядке, — усмехнулся юноша, — Кузнец нужен тебе.
— Вы меня хотите подковать или заковать? — Ливия невольно сжалась в комок.
— Я хочу поменять твой ошейник, — пояснил Горн, — Мне надоело смотреть на эту ржавую железяку.
— А-а! — девушка облегченно выдохнула и успокоилась.
Потом они долго бродили среди многочисленных лавчонок, присматриваясь к товарам. Торговцы с изумлением смотрели на странную пару, но, повинуясь привычке, наперебой предлагали купить мази и снадобья, хлеб и рыбу, украшения.
— Вот, — Горн указал на лавку, завешенную самой разнообразной одеждой.
— Подходите, не стесняйтесь! — худощавый торговец расплылся в слащавой улыбке, — Что угодно молодому Господину и его прекрасной супруге? У меня товар на любой вкус!
— Подбери-ка подходящую одежду для верховой езды, — молодой человек подтолкнул к прилавку Ливию, — И обувь не забудь.
Хозяин лавки весь покраснел от предвкушения барыша. Подхватив девушку под локоть, он проводил её в закуток и начал показывать различные кафтаны, юбки, шляпки и прочую мелочь. Ливия, быстро выбрав всё необходимое, уже хотела уйти, но торговец преградил ей дорогу.
— Вы даже не хотите примерить? — удивленно спросил он.
Ливия сбросила плащ. Купец выкатил глаза и в изумлении открыл рот. Нервно тыкая пальцем, он бесшумно шевелил губами. Наконец, справившись с нервами, он просипел сдавленным голосом:
— Рабыня? А-ну, клади всё обратно, дрянь!
— В чем дело, любезный? — раздался спокойный голос Горна.
— Грязная рабыня! — взвизгнул торгаш, — Я не торгую лохмотьями для цепных девок!
— Это моя рабыня, — молодой человек загородил плечом девушку, — И она не грязная, и не цепная. А ты за нанесенные мне оскорбления ответишь, плут!
— Но, Господин! — не унимался торговец, — Это же ничтожная грязная девка с ржавым ошейником. Я
— Ты меня плохо понял? — Горн медленно начал вынимать из ножен кинжал.
— Нет-нет! — купчишка отскочил в сторону, — Я продам
— Поздно, — твердым голосом произнес юноша, — Я пойду в другую лавку.
— Господин, — Ливия тихо тронула Горна за плечо, — Прости этого уважаемого человека. Он допустил ошибку. С кем не бывает.
— Ну, если ты просишь, — молодой человек незаметно подмигнул девушке, — Я, пожалуй, соглашусь купить у него кое-что, но за половину цены. За ошибки надо платить.
Вскоре Ливия была облачена в белоснежную шелковую рубаху с широкими рукавами и кружевным воротом, узкие штаны, украшенные золотым шитьем, и высокие замшевые сапоги. Её тонкую талию многократно обвивал широкий шелковый шарф. На голове девушки красовалась широкополая шляпа с плюмажем, лихо заломленная на бок.
— Где я могу найти кузнеца? — спросил торгаша Горн, отсчитывая ему серебряные монеты.
— О, Господин, — купец снова расцвел в улыбке, — Это здесь рядом. Его зовут Примус. Его мастерская находится в конце ряда.
Он еще долго смотрел в след удалявшейся паре, то и дело ощупывая карман, в котором позвякивали деньги, и никак не мог поверить, что это ему не приснилось.