- Прекрасно! Значит, вы будете просто Элен. Сэр Генри Уорд сидел на большим письменным столом из махагонового дерева. Его белоснежные волосы были безукоризненно зачесаны назад, подчеркивая строгие черты загорелого и все еще красивого лица. Ему было пятьдесят шесть лет, но на вид можно было смело дать лет на пять меньше. Он рано оставил свою профессию, с тем чтобы провести остаток жизни в развлечениях и роскоши, тратя деныи, доставшиеся по наследству. Ясные синие глаза сэра Ги внимательно изучали рекомендательное письмо Элен.
- Ну, Элен, - сказал он наконец, закончив чтение, - позвольте мне сначала рассказать вам кое-что о работе. - Он уставился на старинную медную лампу на столе и на чал говорить так, будто предлагал работу не Элен, а этой лампе.
- Предполагается, что вы будете жить здесь же в поместье и всячески развлекать меня. Вы должны с умом обсуждать со мной разные мелочи, терпеливо выслушивать подробности операций, которые я когда-то проводил, - Он замолчал, улыбнулся лампе, потом повернулся в кресле, посмотрел в окно, которое находилось у него за спиной, и продолжил, - Играть со мной в теннис или крикет, - тут он перевел взгляд на бюст Гайдна, стоящий на книжной полке, - и в шахматы или в карты во время ненастья.
Наконец синие глаза остановились на Элен,
- Ну, что вы мне можете на это ответить?
Теперь, в свою очередь, улыбнулась Элен
- Значит так: я была капитаном теннисной команды в колледже, а между матчами мы часто играли в крикет и в шахматы. Что же касается карт, - тут она на секунду замолчала и по-детски смущенно уставилась на свои туфли, - то я должна признаться, что в моей комнате собирались все картежники после того как объявляли отбой, - После этой исповеди она просияла и закончила, - И я уверена, что буду в восторге от наших бесед, и с нетерпением жду рассказов с подробностями о ваших прошлых операциях.
Наступило молчание. Человек с синими глазами не сразу смог опомниться после такого стремительного и исчерпывающего ответа на все его предложения.
- Грандиозно! Грандиозно! Ну а теперь, Элен, что касается зарплаты: если вы и дальше будете продолжать так же, как показали себя только что, то думаю, что смогу предложить вам 25 фунтов в неделю, Что вы на это скажете?
Пока Элен рассыпалась в благодарностях и улыбках, ее мозг лихорадочно раздумывал о 25 фунтах, Почему на 5 фунтов больше, чем было у Моники? Что она могла делать такого, что было Монике не под силу? Почему, почему Моника отказалась от этой работы? Ведь тут, похоже, деньги швыряют куда попало просто так.
- Ну и хорошо, значит, договорились, - закончил сэр Генри, Он открыл дверь, - Гарпер! А, вот и ты! Покажи мисс Ллойд ее комнату. Она присоединяется к нашему маленькому обществу.
- Слушаюсь, сэр.
Гарпер еи сразу же не понравился. Это был низенький, толстый человечек с черными густыми бровями, нависающими над маленькими, глубоко посаженными глазками- Его сжатый рот с тонкими губами казался жестоким, а из широких ноздрей клочьями торчала седая щетина, Правда, комната Элен оказалась светлой и очень удобной, солнце заглядывало в два больших окна. Она распаковала свои вещи и сразу же почувствовала себя как дома. И в этот момент звук гонга сообщил ей, что пора идти обедать.
Сэр Генри восседал на противоположном конце длинного обеденного стола, покрытого синей льняной скатертью и обильно украшенного старинным серебром, Посередине стола возвышался огромный серебряный канделябр на пять свечей, и их пламя трепетало, освещая уютный зал. Гарпер отодвинул высокий резной стул, обтянутый красной кожей, и помог Элен сесть.
- Я надеюсь, что еда вам понравится, - Голос сэра Генри довольно странно звучал с другого конца стола, и Элен приходилось немного наклонять голову, чтобы улыбнуться ему в ответ, - Смею вас уверить, что Гарпер в кулинарии - настоящий чародей.
"Да уж, чародей, - подумала она, - С такой физиономией ему больше подошло бы сравнение с вурдалаком." Однако позднее Элен почувствовала, что была неправа по отношению к нему. Вытирая уголки рта накрахмаленной салфеткой, она поняла, что никогда еще не пробовала столь вкусного блюда. Гарпер готовил и подавал еду просто безукоризненно.
- Очень вкусно! - похвалила она повара, когда тот убирал со стола последние пустые тарелки. Гарпер только слегка кивнул в ответ, но выражение его лица при этом ничуть не изменилось. И опять Элен стало нехорошо, когда она увидела его огромные волосатые руки, орудующие перед самым ее лицом.
- Да, я думаю, Гарпер по праву гордится тем, что умеет делать кисло-сладкие отбивные по-китайски, - засмеялся сэр Генри, - Я же предупреждал вас, что он чародей.
Когда Гарпер ушел, Элен снова почувствовала себя счастливой и остаток дня они провели у большого камина. Она долго слушала о страшных подробностях искусства хирургии, а потом пожелала сэру Генри спокойной ночи и удалилась в свою комнату.
На следующее утро она проснулась со смутным чувством, что во время сна ей мешал какой-то звук. Но она никак не могла определить, откуда он шел. Может быть, это ей только приснилось, хотя она помнила, что один раз даже проснулась и увидела, как лунный свет, проникавший в комнату, освещал развешанные по стенам картины Джона Констебля. Дерево - вот оно что! Кто-то рубил дерево, ну конечно же. Кто-то, скорее всего Гарпер, колол за окном дрова, чтобы было чем топить камин. Успокоившись, она оделась и спустилась к завтраку.
Дойдя до большой винтовой лестницы. Элен вдруг остановилась. Как, ночью?! Рубить дрова при лунном свете - это же смешно! Но нужно взять себя в руки. Нельзя, чтобы страх перед Гарпером захватил ее целиком. Конечно же, никому не придет в голову рубить деревья в такое время. Это что-то другое, наверняка что-то другое, но только что?
- Доброе утро! Боже мой, Элен, я напугал вас? - Она так погрузилась в свои размышления, что не заметила сэра Генри, идущего ей навстречу.
- O, доброе утро, сэр Генри, - быстро ответила она,- Нет-нет! Вы совсем меня не напугали, -"Ну давай же, спроси у него, - говорила она себе, - Не держи все внутри, Спроси его, выскажись, Ты ведь ничего плохого не совершила, А объяснение здесь наверняка самое простое!"
- Я просто... э-э-э... думала, - начала она, сбиваясь,- Ну, мне показалось, что я слышала... стук, Да,, именно стук, ночью- Но я не совсем смогла понять, откуда, - Она запнулась и почувствовала, как краска заливает ее лйцо, Она знала, что выглядит сейчас очень глупо. Веселая улыбка сэра Генри моментально погасла, глаза его сузились, и он о чем-то задумался.
- Дорогая моя Элен, - сказал он с явным смущением, - пожалуйста, простите меня, Это все по моей вине, Если бы я знал, что мешаю вам спать, я бы сразу все прекратил.