- Впервые колдунья была замечена за выполнением своих дьявольских обрядов в ночь на полнолуние после Рождества сего года. Я попрошу Джакомо, сына мельника, рассказать, что он видел...
- Ваше преосвященство, я видел все так же хорошо, как теперь - вас и почтеннейшую публику. Она... Она сидела на берегу реки...
- И что же? Продолжай, сын мой...
- Она, с позволения сказать... выла...
- Что?!
- Она выла, ваше преосвященство, глядя на Луну...
- Потрудитесь объяснить получше, сын мой.
- Она сидела на берегу реки без... то есть... она...
- Ну же!
- Она сидела на берегу голая, ваше преосвященство, и выла, глядя на Луну!
- Вы расслышали какие ни будь слова, она подавала какие либо знаки небу или земле?
- Не знаю... Не помню... Мне стало так страшно, что я убежал домой, едва услышав эти звуки...
"...Как же, убежал ты, сучонок...", - Она облизала разбитые губы - "А кто дрочил за кустом, мешая моему разговору с небом? Ты только потом припустил наутек, когда я позвала тебя к себе, чтобы ты не мучался понапрасну... Господи! Поскорее бы все кончилось... Но не раньше, чем я снова увижу Его... Я должна..."
- Преподобный Бартоломео, расскажите нам, что произошло месяц назад в вашем монастыре...
- В нашем, ваше преосвященство, в нашем...
- Хорошо, в нашем монастыре. Так что же случилось тогда?
- Вы ведь сами изволите помнить...
- Сейчас я спрашиваю вас, брат мой, и потрудитесь ответить на мой вопрос...
- Да, да, конечно... Эта... Эта женщина постучалась к нам в ворота... И... И...
- Продолжайте же! Вы ведь славитесь красноречием среди нашей паствы!
- Она постучалась к нам, взывая о помощи, закутанная в рубище и стоя на коленях...
- И вы впустили ее?
- Ее впустил не я, а брат...
- Хорошо. Он еще расскажет нам, зачем он это сделал. Что было дальше?
- Она прошла на кухню, и оставалась там около часа... Мы не торопили ее. У нее, ваше пр...преосвященство, был очень изможденный вид...